Рубрика ‘Отзывы о книгах’

Немного о «зеркальной» композиции или как озадачить школьника

марта 21, 2008 - 11:50 пп 13 комментариев

Недавно позвонили мне родственники как филологу со стажем и обратились с вопросом. Оказывается, моему двоюродному брату-девятикласснику задали сочинение на тему «В чем смысл «зеркальной» композиции романа «Евгений Онегин» А.С. Пушкина». Я просто впала в ступор. Я закончила филфак, поступила в аспирантуру, но даже в университете мы не изучали этот вопрос. Но это еще полдела. Мальчик, оказывается, обратился к учительнице с вопросом, о чем говорить в сочинении? А о том, что все наоборот, сначала Татьяна любила Онегина, а потом Онегин — Татьяну. М-да. На мой взгляд, это довольно сложный вопрос. Вообще часто объяснить, почему создатель произведения выбирает тот или иной путь, очень сложно. А уж тем более школьнику. И с другой стороны, ну было у них все наоборот, да и то я не согласна, сначала она полюбила, потом — он, она написала письмо, ближе к концу — он, она объяснилась, в финале — он. Но откуда им знать, почему Пушкин осуществил все именно таким образом?Действительно, «в чем смысл»? Такая постановка вопроса требует однозначного ответа. А в чем смысл написания романа «Евгений Онегин», например? Это, правда, уже риторический вопрос.

Если мы касаемся композиции, то сталкиваемся не только с зеркальностью, зеркальность — это только часть мозаики, ее небольшой элемент. А вообще композиция — циклическая, и то не факт. Роман сам по себе довольно сложный. Но поэт сам подсказывает цикличность, сменой времен года и пр.. И не только. (далее…)

«Внутренняя сторона ветра» или гений Павича

марта 18, 2008 - 10:51 пп Комментировать

Сейчас читаю «Внутреннюю сторону ветра. Роман о Геро и Леандре», то есть скорее перечитываю. Ощущение, что будто и незнакома с произведением. Обычно читаю книги довольно быстро, что-то схватываю, но поняла, что многое проходит мимо поля зрения, особенно с Павичем. Сейчас стараюсь углубляться, понять, а что же хотел сказать Павич той или иной метафорой. Язык настолько оригинальный. Писатель говорит постоянно философскими загадками, отсылает нас к каким-то культурно-историческим традициям. При этом в общем и целом он не употребляет сложных терминов или еще чего-то. Книга состоит из двух историй, читаешь первую, переворачиваешь и с конца (или с начала?) читаешь вторую. То есть по форме они пересекаются в центре, а по содержанию? Первоначально у меня было ощущение, что между этими текстами нет ничего общего кроме географии, сербских имен и пр. Но сейчас, когда я стараюсь погрузиться в каждое слово и увидеть, что за ним скрывается, понимаю, что эти две истории прекрасно дополняют друг друга, сам писатель на это намекает. А мир Павича как всегда наполнен снами и удивительными метафизическими загадками..

Из запомнившегося: (далее…)